Thursday, October 21

YVES SAINT LAURENT collezione AI 2010. Stile e seduzione. Nient'altro. YVES SAINT LAURENT FW 2010 collection. Style and seduction. Nothing else.



Un look rigoroso, monacale con reminiscenze seicentesche. In egual modo sofisticato. La collezione autunno-inverno 2010 firmata Yves Saint Laurent.

A monk's look, strict and with vague seventeenth century recollections. Anyway sophisticated. The fall-winter 2010 collection of Yves Saint Laurent.

Wednesday, October 20

Halloween sta arrivando. E i pupazzetti di marzapane di REBECCA RUSSELL anche. Halloween is coming. And REBECCA RUSSELL marzipan figurines as well.



Stanno per arrivare. Per bussare alle nostre porte chiedendo allegramente: dolcetto o scherzetto? Dolcetto è la risposta giusta. Purchè sia un pupazzetto di marzapane di Rebecca Russell.

They are coming to knock on our doors cheerfully asking: trick or treat? Treat is the answer. Let's hope is a Rebecca Russell marzipan figurine.

Tuesday, October 19

Lo sguardo della seduzione dietro una veletta MAISON MICHEL. The look of seduction behind a MAISON MICHEL's veil.



Pizzi di intrighi. Le seducenti velette di Maison Michel Paris.

Laces and intrigues. The alluring veils by Maison Michel Paris.

Monday, October 18

DIVA e PUNK, spazzole dalle chiome graffianti. Di URBAN OUTFITTER. DIVA & PUNK WASHING UP BRUSH. Schratching hair. By URBAN OUTFITTER.



Lei, una diva nera dalla chioma voluminosa. Lui un punk dalla chioma aggressiva. Sono le spiritosissime spazzole per stoviglie di Urban Outfitters.

She is a black diva with a bulky hair. He is an aggressive-haired punk. They are the funny washing brushes by Urban Outfitters.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...