Friday, September 17

Tropicalia Cocoon by MOROSO. Cullarsi nei colori dell'estate. Tropicalia Cocoon by MOROSO. Rocking in the summer colors.



Essere sospesi tra la terra e il cielo. Dentro un bozzolo color arcobaleno.
Per dire addio all'estate cullandosi nel ricordo dei suoi colori. Tropicalia Cocoon di Moroso.

To be hang over between sky and earth. Inside a cocoon with the colors of the rainbow.
To say goodbye to the summer, rocking oneself in its colors. Tropicalia Cocoon by Moroso.

Thursday, September 16

L'insostenibile imprecisione del tempo. L'orologio di SANDER MULDER. About time. The unbearable vagueness of time. SANDER MULDER's clock. About time.



Non segna il tempo, ma la sua imprecisione. About time appunto.
L'orologio da tavolo di Sander Mulder.

It doesn't mark time, but its vagueness. About time, a perfect name for it. A table clock, by Sander Mulder.

Wednesday, September 15

TULIP LAMP. Un fiore per illuminare la serata. TULIP LAMP. A flower to light up your evenings. By MOREDESIGN.



Circondarsi di fiori, anche e soprattutto di notte. Le lampade di Moredesign. Per giardini notturni.

Surrounding oneself with flowers, especially at night. Tulip lamps by Moredesign. For night gardens.

Tuesday, September 14

Carni preparate all'uncinetto. L'originale forma d'arte di CLEMENCE JOLY. Crochetted meat. The racy art of CLEMENCE JOLY.



La testa di un suino con la tipica mela in bocca. Succulenta pietanza! Ma non da mangiare! Le originalissime carni all'uncinetto di Clemence Joly.

A pork's head with an apple in its mouth. Such a juicy dish! But not for eating! The racy crochetted meat by Clemence Joly.

Monday, September 13

I bizzarri animali di TIM FLACH. Fotografia animale.



Cani, elefanti, pipistrelli. Sono i modelli prescelti dal fotografo Tim Flach. Espressivi come non li avete mai visti.


Dogs, elephants and bats. So expressive as you have never seen them. The animal models chosen by the photographer Tim Flach.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...