Showing posts with label Hotels. Show all posts
Showing posts with label Hotels. Show all posts

Thursday, September 1

UXUA CASA HOTEL. O meu Brasil brasileiro.



L'estate nel colore del Brasile. All' Uxua Casa Hotel, dove la natura è sempre festosa.

Living the summer in the color of Brasil. At the Uxua Casa Hotel, where nature is always joyful.

Friday, July 1

THE DUNMORE HOTEL. Dove la vita è celeste. Where life is light blue.



Celeste. Come il cielo sconfinato che gli fa da cupola. Come le acque cristalline dell'oceano che lambisce la sua spiaggia privata. Siamo al Dunmore Hotel. Nello spirito colorato delle Bahamas.

Light blue. Like the neverending sky that stands as a cupole over it. Like the crystal ocean waters that laps against its private beach. We are at the Dunmore Hotel. In the colored spirit of Bahamas.

Friday, April 22

VILLA LE MASCHERE. Colazione in terrazza. Breakfast on the terrace.



Affacciarsi alla finestra e salutare il giorno, sorseggiando il primo tè. 
La bellezza di un risveglio in terrazza a Villa Le Maschere

Looking out the window and say hello to the day, while enjoying the first tea of the day. 
The magic awakening on the Villa Le Maschere's terrace

Friday, February 18

PALAZZINA GRASSI. Ti conosco mascherina! I know you well, little mask!



Il Carnevale veneziano. Un vorticoso roteare di maschere e costumi, roboanti parrucche ed ampi mantelli, pizzi chiassosi e sontuosi velluti, nei campi nascosti e per le calli avvolte dalla nebbia. Sconcertante e surreale, come la città che lo ospita. E per trovare ristoro dopo il balenìo della festa, Palazzina Grassi offre ospitalità, non rinunciando alla stessa onirica e burlesca magia del carnevale.

The Venetian Carnival. A whirling swing of masks and costumes, pompous wigs and roomy mantles, loud laces and lavish velvets, in the hidden small squares and along the paths enshrouded by the fog. Bewildering and surreal, as the city where it takes place. And to have a rest after the twinkling party, Palazzina Grassi offers accomodations, never renouncing the same dreamy and funny magic of the carnival.

Friday, January 28

SONEVA FUSHI BY SIX SENSES. Lasciarsi cullare dai sensi. Let yourself be rock by senses.



Un cocktail in terrazza. Sotto, la natura rigogliosa. Sopra, il cielo striato di lilla all'imbrunire. Il paradiso è qui. Al Soneva Fushi by Six Senses.

A cocktail in the terrace. The luxuriant nature under you. The purple sky at the sunset over you. The paradise is here. At the Soneva Fushi by Six Senses.

Thursday, December 2

The CONNAUGHT HOTEL. Moderna visione di un hotel classico. Modern view of a classical hotel.



Lo stile edoardiano delle dimore londinesi di inizio '900. Uno stile elegante e raffinato. Qui illuminato da tocchi di colore e decori. Siamo al The Connaught, l'hotel più chic di Londra.

The Edwardian style of the London residences at the begininning of the twentieth century. Now enlightened with touches of colors and decorations. We are at The Connaught, the most chic hotel in London.

Tuesday, November 23

LA SULTANA MARRAKECH. Nel luccichio dorato del Marocco. In the golden sparkle of Morocco.



I tasselli dorati dei mosaici riflettono la luce in mille caleidoscopi. L'occhio è ammaliato dal gioco seducente dei colori del Marocco, racchiusi a La Sultana Hotel di Marrakech.

The gold background of the mosaics reflects light in thousand of kaleidoscopic colors. The eye is charmed by the captivating game of the colors of Morocco, kept at La Sultana Hotel in Marrakech.

Monday, November 15

CA' SAGREDO. L'infinito oltre il soffitto. The infinite beyond the ceiling.



Scrigno di bellezza ed estasi, porta del cielo. Ca' Sagredo, dove ha dimora l'infinito.

Chest of beauty and ecstasy, gate to the sky. Ca' Sagredo, where the infinite lives.

Friday, October 29

BYBLOS ART HOTEL. Sogno e fantasia a VILLA AMISTA'. Fantasy and dream at VILLA AMISTA'.



Una villa ottocentesca che ospita opere d'arte. Un hotel di lusso che ospita gli amanti del design. Il poliedrico Byblos Art Hotel di Verona.

An eighteenth-century villa that hosts artworks. A luxury hotel that gives ospitality to those love design. The eclectic Byblos Art Hotel in Verona.

Friday, October 15

HOTEL ROYAL MONCEAU di Parigi. Dove la vita è sempre in rosa. The ROYAL MONCEAU HOTEL. Where everyday "la vie en rose" happens.



E' attesissima. L'inaugurazione del nuovo Hotel Royal Monceau di Parigi, prevista per il 20 di ottobre 2010. Meraviglioso e sorprendente, lussuosissimo e magnificente. Per vivere la vie en rose nel cuore di Parigi. Ecco a voi un'anteprima...

The long-awaited opening of the Royal Monceau Hotel in Paris is scheduled fot October, the 20th 2010. Fabulous and astonishing, luxurious and magnificent. To live "la vie en rose" in the center of Paris. Here it is a preview...

Friday, September 10

HOTEL PARTICULIER. Dove il sonno è regale.



Candido e sontuoso allo stesso tempo. Regale ma intimamente accogliente. Una villa ottocentesca che ricorda una casa di famiglia. Nel cuore della Camargue. Ad Arles, l'Hotel Particulier. Un luogo magnifico dove godere la pace di questa fine d'estate.

Pure and luxurious at the same time. Regal but cosy. A nineteenth-century villa that reminds of a family house. In Camargue, in Arles, the Particulier Hotel. A magnificent place where enjoying the quiet of this summer ending.

Monday, July 26

Godersi la BELLE VUE di Sorrento da una terrazza sul mare.



Tra pergolati di cedri e limoni dal profumo inebriante, si erge il meraviglioso hotel Belle Vue Syrene. Il golfo di Napoli di fronte, la rocca di Sorrento alle spalle. In mezzo, il paradiso.

Monday, June 28

La seduzione del deserto. Al QASR AL SARAB DESERT RESORT.



Il fascino senza tempo delle dune del deserto. Luci ed ombre a creare giochi di sensualità e mistero. Siamo al Qsar Al Sarab Desert Resort. Nel cuore sabbioso d'Arabia.

Tuesday, June 15

THE RALEIGH HOTEL di Miami. Un tuffo nell'azzurro e nella storia.



Una piscina dalle linee affusolate e morbide, icona di quella Miami degli anni '40 e di ciò che sarebbe divenuta negli anni a venire: meta ambita per molti e destinazione preferita dalle celebrities di allora, come da quelle di oggi. Per una vacanza da star.

Wednesday, May 26

Tempo di siesta. Al LAS ALAMANDAS RESORT. Messico.




Partire. Adesso. Per tuffarsi negli esotici colori del Messico. In questo inizio d'estate anticipato. Al Las Alamandas Resort.

Wednesday, April 28

Profumo di limoni e di caprifoglio. La primavera è arrivata. Meraviglioso goderla al J.K. PLACE di Capri.



Un soffio di primavera. A Capri. Dove l'aria è sempre dolce e profuma di limoni e caprifoglio. E dolce è soggiornare al J.K. Capri place.

Monday, March 22

LE METROPOLITAN HOTEL PARIS. Uno sguardo sulla Torre Eiffel da un punto di vista privilegiato.



Come in un grandangolo sulla vista della città, il punto focale dell'obiettivo rimane lei, la Tour Eiffel, catalizzatrice di ogni sguardo che si leva verso l'alto, verso qualsiasi direzione si cerchi l'orizzonte.
Dalle suites dell'Hotel Le Metropolitan di Parigi se ne può godere la vista da un punto di vista assolutamente privilegiato.

Friday, February 26

RESORT LE MELEZIN. Per godere dell'inverno fino in fondo.



L'inverno sembra non finire. Il modo migliore per accelerarne la fine è goderselo appieno.
La destinazione ideale? Al Resort Le Mélézin di Courchevel, Francia.

Wednesday, February 10

Camera con vista. Sul Golden Gate. All'HOTEL VITALE di San Francisco.



Alzarsi la mattina e vedere davanti ai propri occhi il meraviglioso spettacolo del Golden Gate in tutto il suo splendore. E' la vista della baia di San Francisco, da una della panoramiche camere dell'Hotel Vitale.

Wednesday, January 20

THE MONDRIAN HOTEL di Miami Beach. Tra sogno e fantasia.




Un paradiso barocco. Non poteva che essere pensato così un hotel a Miami, la città art deco per eccellenza. Ed eccolo qui, il Mondrian Hotel, per stupire, meravigliare. Non solo per ospitare.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...