Friday, April 22

VILLA LE MASCHERE. Colazione in terrazza. Breakfast on the terrace.



Affacciarsi alla finestra e salutare il giorno, sorseggiando il primo tè. 
La bellezza di un risveglio in terrazza a Villa Le Maschere

Looking out the window and say hello to the day, while enjoying the first tea of the day. 
The magic awakening on the Villa Le Maschere's terrace

Wednesday, April 20

TYRE HORSE SWING. A cavallo di un uno pneumatico. Riding on a tyre.



In sella ad un cavallo. Di gomma. O meglio di uno pneumatico. Tyre horse swing. Un'altalena da cavalcare.

In the saddle of a horse. Made of rubber. Or better say of a tyre. Tyre horse swing. A swing to ride.

Monday, April 18

La collezione di piatti SECONDS di JASON MILLER. La bellezza dell'imperfezione. SECONDS, the plates collection by JASON MILLER. The beauty of imperfection.



Un piatto rotto, i cui cocci sono stati sbadatamente scambiati con quelli di un altro piatto e così mal assemblati? No. Quello che vedete è un vero piatto. Così voluto e decorato. Nuovo, diverso. Un piatto imperfetto, perciò bellissimo. L'elogio dell'imperfezione nelle creazioni di Jason Miller.

Is this a broken plate, whose pieces have been mixed up and badly put together?  No. What you see is a real plate. Wanted and decorated exactly in this way. It's new and different. An imperfect plate, and therefore beautiful. The praise of the imperfection in the Jason Miller's creations.

Sunday, April 17

Sculture di cacao. Le creazioni pasquali del MANDARIN HOTEL CAKE SHOP. Chocolate sculptures. The Easter creations of THE MANDARIN HOTEL CAKE SHOP.



Tempo di Pasqua. In Cina! Le affascinanti sculture pasquali del Mandarin Hotel Cake Shop.

Easter time. In China! The enchanting Easter sculptures of Mandarin Hotel Cake Shop.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...